I took note of the recent awards for the literature written in German. Only some of them are translated to English for now.
German Book Prize (Deutscher Buchpreis) [web]
Year | Author | Book (DE) | Book (EN) | Publisher |
2022 | Kim de l’Horizon | Blutbuch | – | DuMont Buchverlag |
2021 | Antje Rávik Strubel | Blaue Frau | – | S. Fischer Verlag |
2020 | Anne Weber | Annette, ein Heldinnenepos | – | Matthes & Seitz |
2019 | Saša Stanišić | Herkunft | Where You Come From | Luchterhand Literaturverlag |
2018 | Inger-Maria Mahlke | Archipel | – | Rowohlt |
2017 | Robert Menasse | Die Hauptstadt | The Capital | Suhrkamp |
2016 | Bodo Kirchhoff | Widerfahrnis | – | Frankfurter Verlagsanstalt |
Leipzig Book Fair Prize – Fiction [web]
Year | Author | Book (DE) | Book (EN) | Publisher |
2022 | Tomer Gardi | Eine runde Sache | – | Literaturverlag Droschl |
2021 | Iris Hanika | Echos Kammern | – | Literaturverlag Droschl |
2020 | Lutz Seiler | Stern 111 | – | Suhrkamp |
2019 | Anke Stelling | Schäfchen im Trockenen | Higher Ground | Verbrecher |
2018 | Esther Kinsky | Hain. Geländeroman | – | Suhrkamp |
2017 | Natascha Wodin | Sie kam aus Mariupol | – | Rowohlt |
2016 | Guntram Vesper | Frohburg | – | Schöffling & Co. |
Swiss Book Prize [web]
Year | Author | Book (DE) | Book (EN) | Publisher |
2021 | Kim de l’Horizon | Blutbuch | – | DuMont Buchverlag |
2020 | Anna Stern | das alles hier, jetzt | – | Salis |
2019 | Sibylle Berg | GRM. Brainfuck | – | KiWi-Taschenbuch |
2018 | Peter Stamm | Die sanfte Gleichgültigkeit der Welt | – | FISCHER Taschenbuch |
2017 | Jonas Lüscher | Kraft | – | Beck C. H. |
2016 | Christian Kracht | Die Toten | The Dead | FISCHER Taschenbuch |
2015 | Monique Schwitter | Eins im Andern | – | FISCHER Taschenbuch |
The Georg Büchner Prize [web]
Year | Author | Praise |
2022 | Emine Sevgi Özdamar | Ihre Theaterstücke, Erzählungen und Romane verleihen der deutschen Literatur durch die Intensität ihres Erzählens und ihre herausragende Sprachkraft eine neue poetische Weite. deepl: Her plays, stories and novels give German literature a new poetic breadth through the intensity of her storytelling and her outstanding power of language. |
2021 | Clemens J. Setz | Mit staunenswerter Vielseitigkeit, mit enzyklopädischem Wissen, mit einem Reichtum der poetischen und sprachschöpferischen Imagination demonstriert Clemens J. Setz eine radikale Zeitgenossenschaft… deepl: With astonishing versatility, with encyclopaedic knowledge, with a wealth of poetic and linguistic imagination, Clemens J. Setz demonstrates a radical contemporan. |
2020 | Elke Erb | Ihr gelingt es wie keiner anderen, die Freiheit und Wendigkeit der Gedanken in der Sprache zu verwirklichen… deepl: She succeeds like no other in realizing the freedom and agility of thought in language…. |
2019 | Lukas Bärfuss | …der mit hoher Stilsicherheit und formalem Variationsreichtum stets neu und anders existentielle Grundsituationen des modernen Lebens erkundet. deepl: …who, with a high degree of stylistic confidence and a wealth of formal variation, constantly explores the basic existential situations of modern life in new and different ways. |
2018 | Terézia Mora | …ihre eminente Gegenwärtigkeit und lebendige Sprachkunst, die Alltagsidiom und Poesie, Drastik und Zartheit vereint. deepl: …her eminent presence and lively linguistic art, which combines everyday idiom and poetry, drasticness and tenderness. |
2017 | Jan Wagner | …dessen Gedichte spielerische Sprachfreude und meisterhafte Formbeherrschung vereinen. deepl: …whose poems combine a playful joy of language and a masterful command of form. |
2016 | Marcel Beyer | Seine Texte widmen sich der Vergegenwärtigung deutscher Vergangenheit mit derselben präzisen Hingabe, mit der sie dem Sound der Jetztzeit nachspüren. deepl: His texts are dedicated to the visualization of the German past with the same precise devotion with which they trace the sound of the present. |
2015 | Rainald Goetz | … der sich mit einzigartiger Intensität zum Chronisten der Gegenwart und ihrer Kultur gemacht hat. Er hat sie beschrieben, zur Anschauung gebracht und zu Wort kommen lassen, er hat sie gefeiert und verdammt und mit den Mitteln der Theorie analysiert. deepl: … who with unique intensity has made himself a chronicler of the present and its culture. He has described it, brought it to view and made it speak, he has celebrated and condemned it and analyzed it with the means of theory. |